จังหวัดสงขลา

0 Comments
จังหวัดสงขลา

จังหวัดสงขลา เป็นจังหวัดหนึ่งในภาคใต้ตอนล่าง มีประชากรมากเป็นอันดับสองในภาคใต้ (รองจากนครศรีธรรมราช) และมากเป็นอันดับ 3 ของภาคใต้ (รองจากสุราษฎร์ธานี) และนครศรีธรรมราช) มีจังหวัดที่อยู่ติดกันคือนครศรีธรรมราชพัทลุงปัตตานียะลาสตูลและยังมีพรมแดนติดกับรัฐไทรบุรีและรัฐเปอร์ลิสของมาเลเซีย

มีตำนานและเรื่องเล่ามากมายทั้งบันทึกและเล่าขานกันหลายประการเกี่ยวกับชื่อเมืองสงขลา ซึ่งพอจะแจกแจงตามเอกสารที่มาได้ดังนี้

ชื่อเมืองสงขลาปรากฏในพงศาวดารกรุงศรีอยุธยาในสมัยรัชกาลที่ 1 แห่งกรุงศรีอยุธยาเมื่อ พ.ศ. 2436 เป็นเมืองประเทศราชจำนวน 16 หัวเมืองและในเอกสารที่มีการบันทึกโดยคนไทยหลายคนที่ศึกษาเกี่ยวกับเรื่องราวของเมืองสงขลาได้บันทึกประวัติศาสตร์ของ สงขลานั้นมาจากบันทึกของพ่อค้า

และนักเดินเรือชาวอาหรับเปอร์เซียระหว่างปี พ.ศ. 2536-2536 ในชื่อเมือง “ซิงกูร์” หรือ “ซิงกอรา” แต่ในประวัติศาสตร์และการเมืองของราชอาณาจักรสยามโดยนายนิโคลัสแซ วาสเรียกเมืองสงขลาว่าเมืองสิงขร

สันนิษฐานว่าคำว่าสงขลาในปัจจุบันน่าจะเพี้ยนมาจากคำว่าสิงขรหรือสิงขรแปลว่าเมืองสิงห์ เนื่องจากพ่อค้าชาวเปอร์เซียในอินเดียดังที่ได้กล่าวมาแล้วได้เดินเรือผ่านมาค้าขายและเห็นเกาะแรต – เกาะแมว ซึ่งเมื่อมองจากทะเลเข้าหาฝั่งในระยะไกลจะเห็นภาพเหมือนสิงโต 2 ตัวหมอบอยู่ตรงทางเข้าเมืองสงขลาชาวอินเดียจึงเรียกเมืองสงขลาในเวลานั้นว่า “เมืองสิงห์”

คนไทยเรียกว่า “เมืองสทิง” เมื่อแขกมลายูเข้ามาค้าขายกับเมืองสิงหะลา มันจะฟังเพี้ยนเป็น “เซ็งจร” เมื่อฝรั่งเข้ามาค้าขายจะเรียกเป็นภาษามลายู แต่เสียงเพี้ยนเป็นสำเนียงฝรั่งว่า “ซิงกอรา” (Singora) เป็นคำว่า “สงขลา” ณ วันนี้

จังหวัดสงขลา

จังหวัดสงขลา

Songkhla is a province in the lower South. It has the second largest population in the South. (After Nakhon Si Thammarat) and the third largest in the South (after Surat Thani) and Nakhon Si Thammarat), it has the adjacent provinces of Nakhon Si Thammarat, Phatthalung, Pattani, Yala, Satun, and also bordering the state of Sai Buri and the Perlis state of Malaysia

There are many legends and tales, both recorded and told about the name of Songkhla. Which can be enumerated according to the source documents as follows:

The name of Songkhla appears in the Annals of Ayudhya during the reign of King Rama I of Ayudhya in 1893. It was a royal city with 16 provinces and in a document recorded by many Thai people who studied about the story of Songkhla has recorded the history of Songkhla is from a merchant’s record.

And a Persian Arab navigator between 1993-1993 in the name of “Singur” or “Singora”, but in the history and politics of the Kingdom of Siam by Mr. Nicolas Sae Vas called Songkhla City Singkhon.

It is assumed that the current word Songkhla is distorted from the word Singkhon or Singkhon, meaning Muang Sing. Due to the Persian merchants in India, as mentioned above, sailed through and saw Koh Rat – Koh Maa, which, when viewed from the sea to the shore in the distance, saw the image of two lions crouching at the entrance of Songkhla. India called Songkhla at that time that “Muang Sing”

Thai people call it “Muang Sting” when Malay guests come to trade with Singhala. It will sound distorted as “boredom” when foreigners come in to trade, they will be called in Malay. But the sound is distorted with a western accent, “Singora” (Singora) is the word “Songkhla” as of today.

ติดตามข้อมูลได้ที่ : http://bdxx315.net/

ขอบคุณสาระเพิ่มเติมจาก : google UFABET

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *